Herr Mannelig

HİKAYE:

Herr Mannelig, bir dağ trolünün genç Bay Mannelig’e olan aşkının ve yaptığı evlilik teklifinin anlatıldığı bir isveç halk türküsüdür. Kadın dağ trolü yaşadığı işkenceden kurtulma çabası içinde Herr Mannelig’e duygularını açar ve onunla evlenmesi karşılığında ona vereceği hediyeleri bir bir sıralar. Tek istediğiyse “evet” veya “hayır” cevabıdır. Şarkıda geçen dağ trolü kavramının paganları simgelediğini düşünüyorum. Sanırım o zaman paganlara  bergatroll yani dağ trolü diyorlarmış. Dağ trolümüz malesef Bay Mannelig’den istediği cevabı alamaz çünkü Hristiyan değildir ve Bay Mannelig onu şeytanın tohumu olarak görür. Bunun üzerine dağ trolü uzaklara kaçıp acıyla inler, eğer yakışıklı şovalyeyle evlenebilseydi işkencesinden kurtulacaktı oysa.

VERSİYONLAR:

Bu geleneksel şarkının farklı gruplarca söylenmiş bir çok versiyonu mevcut. En bilinen ve güzel olanlar;

  • Garmarna: 1990’da kurulmuş İsveçli bir folk rock grubudur. Şarkıları genellikle İskandinav baladlarıdır. Herr Mannelig, 1996’da çıakrttıkları Guds Spelemän albümünün açılış şarkısıdır. Benim en sevdiğim versiyonda budur ki bu yüzden postun tepesine koymak üzere kendilerini seçtim.
  • In Extremo:  1995 yılında kurulan Alman bir folk metal grubudur. Seslerdeki farklılığı ise parçalarda sıkça kullandıkları gayda ile sağlamaktadırlar.
  • Haggard: 1991’de Asis Nasseri önderliğinde kurulan Alman senfonik metal grubu. Klasik, rönesans ve orta çağ müziğini doom metal ile birleştirmişlerdir. Herr Mannelig’i İtalyanca söylerler ve kimilerine göre en güzel versiyon budur.

ŞARKI SÖZLERİ:

Herr Mannelig

Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatrollet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva de gångare tolf
Som gå uti rosendelunde
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stå mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridsplatsen skolen i väl vinna
Eder vill jag gifva en skjorta så ny
Den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av nål eller trå
Men virkat av silket det hvita
Sådana gåfvor jag toge väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu så är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut på dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svåra
Hade jag fått den fager ungersven
Så hade jag mistat min plåga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej

Sir Mannelig

Bir sabah erkenden, Güneş doğmadan
Ve kuşlar tatlı şarkılarını söylemeden önce,
Dağ trolü yakışıklı silahtara evlenme teklif etti
Kaba bir dili vardı.
Bay Mannelig, Bay Mannelig, benimle evlenmez misin,
Memnuniyetle sana vereceklerim karşılığında?
Evet veya hayır diye cevap verebilirsin,
Evlenip evlenmeyeceğine.
Sana on iki şahane binek atı vereceğim,
Gölgeli bir koruda otlayan.
Ne sırtlarına semer vurulmuş,
Ne de ağızlarına gem.
Sana on iki güzel değirmen vereceğim,
Tillö’yle Ternö’nün arasında.
Taşları en kızıl pirinçten yapılmış,
Çarkları da gümüşle doldurulmuş.
Sana altın yaldızlı bir kılıç vereceğim,
On beş altın halkayla şangırdayan.
Savaşta dilediğince çarpış onunla,
Meydanda sen fatih olacaksın.
Sana yepyeni bir gömlek vereceğim,
Giyilebileceklerin en parlağını.
İğne iplikle dikilmemiş de,
En beyaz ipekle örülmüş.
Böyle armağanları memnuniyetle kabul ederdim,
Hristiyan bir kadın olsaydın.
Ama biliyorum ki sen en kötü dağ trolüsün,
Necken’le şeytanın tohumusun.
Dağ trolü koşup çıktı,
Feryat edip gürültüyle haykırdı.
Yakışıklı silahtar benim olsaydı,
Azabımdan kurtulacaktım.
Bay Mannelig, Bay Mannelig, benimle evlenmez misin,
Memnuniyetle sana vereceklerim karşılığında?
Evet veya hayır diye cevap verebilirsin,
Evlenip evlenmeyeceğine.
Eğer içeriği beğendiyseniz paylaşabilirsiniz!

You may also like...

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.